|

Research into the Reliability and
Accuracy of Section 508 Accessibility Requirements and Automated Translation
Applied to Non-Conventional Web Based Training, 07-R8070
Printer Friendly Version
Principal Investigators
Doel A. Durieux
Desiree Carrola
Inclusive Dates: 05/14/09 09/14/09
Background - The purpose of this study was to
conduct the necessary research required to modify an existing course framework
so that it adheres to government standards for web accessibility, namely Section
508. The second project objective was to translate the course to the Spanish
language.
Approach - The technical approach for the
study includes four phases:
- Research and Analysis
During the analysis phase, SwRI identified areas where the Section 508
standards needed to be applied. Areas were also identified where this
process could be performed dynamically without affecting the validity of the
content. Later SwRI worked with a small business called Motion Point to
research the requirement to translate the course into the Spanish language.
- Design
The design phase began with creating a detailed design document that
compares the existing instructional layout and graphical user interface
(GUI) to what needed to be modified based on the research results in Phase
1. The design document contained detailed information regarding what
programming was required to meet the requirements and the process to
translate the content into the Spanish language.
- Development
In the current version of the course, most of the programming and media
elements that were developed using Adobe Flash are accessible through
alternative methods for students with disabilities. As a result of the Phase
1 Research Analysis, SwRI redesigned and redeveloped the framework in which
these elements are structured creating a new flow and making them more
intuitive to the user.
- Evaluation and Revision
SwRI conducted a series of scenario-based acceptance and stress tests. All
testing for Section 508 compliance was performed using specific
accessibility tools such as JAWS and ACCVerify. All testing for translation
accuracy was accomplished by SwRI staff members fluent in Spanish.
Accomplishments - It was proven that the
Content Delivery Engine used by SwRI to develop web-based courses is a strong
solution for developing a framework that could adhere to the Section 508
standard. After a small re-design of the XML templates used in the translation
process, the content conversion to the Spanish language was fast and effective.
SwRI saved time and consequently money by implementing the XML templates.
2009 Program
Home
|